【Copilot】Wordの社内通達文をCopilotで多言語展開する手順と活用例

【Copilot】Wordの社内通達文をCopilotで多言語展開する手順と活用例
🛡️ 超解決

Wordで作成した社内通達文を、他の言語でも迅速に展開したい場面があるでしょう。

Copilotを活用すれば、この作業を効率化できます。

この記事では、Word文書をCopilotで多言語に翻訳・展開する具体的な手順と、その活用例を解説します。

Copilotを使えば、翻訳作業の時間を大幅に短縮できます。

これにより、グローバルな組織での情報共有がスムーズになります。

【要点】Word文書の多言語展開をCopilotで行う方法

  • Copilotによる翻訳: Word文書の内容を、指定した言語に翻訳します。
  • Copilotによる要約と翻訳: 長文の通達文を要約し、それを翻訳することも可能です。
  • Copilotによる校正と翻訳: 翻訳後の文章の自然さや正確性をCopilotに確認させます。

ADVERTISEMENT

CopilotがWord文書を多言語展開できる仕組み

Wordに搭載されたCopilotは、Microsoft 365 Copilotの機能の一部です。Microsoftの先進的な大規模言語モデルを利用して、文書の内容を理解し、指定された言語に翻訳します。

Copilotは、単なる文字の置き換えではなく、文脈を考慮した自然な翻訳を目指します。これにより、社内通達文のような、ニュアンスが重要な文書でも、意図を損なわずに多言語化できます。

この機能を利用するには、Microsoft 365 Copilotライセンスが必要です。法人契約(Microsoft 365 E3/E5/Business Premium + Copilotアドオン)または個人契約(Copilot Pro)で利用できます。

お探しの解決策が見つからない場合は、こちらの「Microsoft Copilotトラブル完全解決データベース」で他のエラー原因や解決策をチェックしてみてください。

Word文書をCopilotで多言語に翻訳する手順

  1. Word文書を開く
    Copilotで翻訳したいWord文書をデスクトップアプリで開きます。Web版Wordでは、この機能は利用できません。
  2. Copilotを起動する
    文書ウィンドウの右上にあるCopilotアイコンをクリックして、サイドパネルを開きます。
  3. 翻訳を依頼するプロンプトを入力する
    サイドパネルの入力欄に、「この文書を英語に翻訳してください。」のように、具体的な指示を入力します。翻訳したい言語を指定することが重要です。
  4. Copilotの応答を確認する
    Copilotが文書全体を翻訳し、結果をサイドパネルに表示します。翻訳結果は、元の文書に直接反映されるわけではありません。
  5. 翻訳結果を新しい文書として保存する
    Copilotの応答画面にある「コピー」ボタンをクリックし、新しいWord文書に貼り付けます。その後、必要に応じてファイル名を付けて保存します。

Copilotを活用したWord文書の多言語展開の応用例

Copilotは、単純な翻訳だけでなく、より高度な多言語展開を支援できます。

長文通達文の要約と翻訳

社内通達文が長い場合、まずCopilotに要約を依頼し、その要約を多言語に翻訳させることができます。

  1. 文書の要約を依頼する
    Copilotのサイドパネルに、「この文書の要点を3つの箇条書きでまとめてください。」と入力します。
  2. 要約結果を基に翻訳を依頼する
    Copilotが生成した要約に対して、「この要約をフランス語に翻訳してください。」と依頼します。

翻訳後の文章の校正と自然さの確認

Copilotは、翻訳された文章が自然かどうか、誤りがないかを確認するのにも役立ちます。

  1. 翻訳結果を貼り付けた文書を開く
    翻訳された新しいWord文書を開きます。
  2. Copilotに校正を依頼する
    Copilotのサイドパネルに、「この翻訳文は自然ですか?修正が必要な箇所があれば教えてください。」と入力します。

特定の部署・地域向けに表現を調整する

Copilotは、ターゲットとする読者層に合わせて表現を調整する手助けもできます。

  1. 翻訳結果を貼り付けた文書を開く
    翻訳されたWord文書を開きます。
  2. 表現の調整を依頼する
    Copilotのサイドパネルに、「この通達文のトーンを、よりフォーマルなものに調整してください。」や、「この文章を、技術者向けに専門用語を増やして書き直してください。」のように指示します。

ADVERTISEMENT

Copilotによる多言語展開の注意点と制限事項

翻訳精度に限界がある場合

Copilotの翻訳機能は高度ですが、専門用語、専門的な表現、または文化的なニュアンスが強い内容は、完璧に翻訳されないことがあります。

特に、法律、医療、技術分野などの専門文書では、翻訳結果を専門家がレビューすることが推奨されます。

Web版Wordでは利用できない

Word文書のCopilot翻訳機能は、現在のところデスクトップ版Wordでのみ利用可能です。Web版Wordでは、Copilotに文書の翻訳を依頼しても、期待通りの結果が得られません。

機密情報の取り扱い

社外秘情報や個人情報を含む文書をCopilotで翻訳する場合、Microsoftのデータプライバシーポリシーを確認することが重要です。

Microsoft 365 Copilotは、組織のデータセキュリティポリシーに準拠していますが、入力したデータがどのように扱われるか理解しておく必要があります。

ライセンスの確認

Copilotの翻訳機能を利用するには、Microsoft 365 CopilotアドオンまたはCopilot Proのライセンスが必要です。

ライセンスが割り当てられていない場合、Copilotアイコンが表示されなかったり、機能が利用できなかったりします。管理者に確認するか、自身のライセンス状況を確認してください。

Copilot ProとMicrosoft 365 Copilotの機能比較

項目 Copilot Pro Microsoft 365 Copilot
対象ユーザー 個人、小規模チーム 法人(Microsoft 365 Business/Enterpriseライセンス必須)
Wordでの利用 文書の要約、執筆支援、翻訳(デスクトップ版) 文書の要約、執筆支援、翻訳(デスクトップ版)
データプライバシー Microsoftアカウントのデータに基づき学習。組織データは利用しない。 組織のデータ(メール、チャット、ファイル等)を安全に利用。組織のセキュリティポリシーに準拠。
複雑な翻訳・校正 可能 可能(組織データとの連携でより文脈を理解)

Copilot Proは個人利用や小規模チーム向けに、Microsoft 365 Copilotは法人組織での利用に特化しています。Wordでの文書翻訳機能は両者で提供されますが、組織内のデータとの連携においてはMicrosoft 365 Copilotが優位性を持つ場合があります。

まとめ

この記事では、Word文書をCopilotで多言語に翻訳する手順と、要約・校正・表現調整といった応用例を解説しました。

Copilotを活用することで、社内通達文の多言語展開にかかる時間を大幅に削減できます。

今後は、翻訳後の文書をTeamsで共有したり、PowerPointのプレゼン資料作成にCopilotを応用することも検討してみてください。

Microsoft Copilot完全解決データベース 使い方が分からない、回答がおかしい、職場で使えないなど、Copilotのあらゆるトラブル・操作ガイドを網羅しています。

ADVERTISEMENT

この記事の監修者
✍️

超解決 第一編集部

疑問解決ポータル「超解決」の編集チーム。正確な検証と、現場視点での伝わりやすい解説を心がけています。